Warning
-
Mateo 27
- 1 YA mato y egaan, todo y prinsipen y mamale, yan y manamco na taotao sija, manda�a y manaconseja entre sija contra si Jesus, para umapuno g�e.
- 2 Ya anae munjayan magode g�e, macone ya maentrega gui as Ponsio Pilato y magalaje.
- 3 � Ayo nae si Judas, y umentrega g�e, jalie na esta umayogua, ya ma�otsot ya jachule talo guato y treinta pidason salape gui prinsipen y mamale yan y manamco na taotao sija,
- 4 Ya ileg�a: Guajo isaoyo, juentrega y taeisao na j�g�. Lao sija ileg�ija: Jafa ayo guiyajame? Jagoja adaje.
- 5 Ya jayute y pidason salape jalom gui jalom y templo, ya mapos ya ja�aca g�e.
- 6 Ya y prinsipen y mamale sija, jachule y salape ya ileg�ija: Ti tunas na tapolo gui tesoro sa bali�a y j�g�.
- 7 Ya manaconseja entre sija, ya mafajan y fangualuan oyero, para y naftan y taotaojuyong.
- 8 Ayo mina mafanaan ayo na fangualuan: Fangualuan j�g�, asta pago na jaane.
- 9 Ayo nae macumple y sinangan na pot y profeta Jeremias, ni ileg�a: Ya sija jachule y treinta pidason salape, presio ayo y gaebale, y presio na mapolo gui jilo�a y famaguon Israel;
- 10 Ya manmanae sija, para ujafajan y fangualuan y oyero taeg�enao, na jatagoyo y Se�ot.
-
11 � Ya si Jesus estaba tomotojgue gui menan y magalaje, ya y magalaje finaesen g�e, ileg�a: Jago y Ray Judio sija? Si Jesus ileg�a:
Jago umalog. - 12 Ya anae mafaaela ni y prinsipen y mamale, yan y manamco sija, ti manope ni jafa.
- 13 Ayo nae si Pilato ileg�a nu g�iya: Ti unjujungog cuanto na g�inaja nae manmadeclara contra jago?
- 14 Ya ti manope ni un sinangan; ya ninagosmanman y magalaje.
- 15 Ya y jaanin y guipot, costumbre�a y magalaje na usotta pot y taotao sija un preso, jaye y malago�ija.
- 16 Ya guaja preso�ija uno na afamao, na y naan�a si Barabas.
- 17 Ya anae manda�a ileg�a si Pilato nu sija: Jaye malagonmiyo jusottaye jamyo? Si Barabas pat si Jesus, ni mafanaan Cristo?
- 18 Sa jatungoja na pot embidia�ija muna maentrega g�e.
- 19 � Ya anae estaba g�e na matatachong gui tribuna, y asagua�a manago nu g�iya, ileg�a: Chamo umeentalo nu enao tunas na taotao; sa pago jupadedese megae sija gui g�inife pot g�iya.
- 20 Lao y prisipen y mamale sija, yan y manamco sija jasoyo y taotao sija, na ujagagao si Barabas, ya si Jesus, umapuno.
- 21 Ya y magalaje manope, ileg�a nu sija: Jaye gui dos malagonmiyo jusottaye jamyo? Sija ileg�ija: Si Barabas.
- 22 Si Pilato ileg�a nu sija: Ya jafa jufatinas as Jesus ni mafanaan Cristo? Todos sija ileg�ija: Umatane gui quiluus.
- 23 Ya ileg�a: Jafa na taelaye finatinas�a? Lao sija managang mas duro, ileg�ija: Umatane gui quiluus.
- 24 � Anae jalie si Pilato na taya jafa na probecho, lao mas y ninafanyaoyao, ma�ule janom ya jafagase y canae�a gui menan y taotao sija, ya ileg�a: Taeisaoyo gui j�g� este y tunas na taotao: lie jamyo.
- 25 Ya manmanope todo y taotao sija ileg�ija: Y j�g��a usaga guiya jame, yan y famaguonmame.
- 26 Ayo nae masotta si Barabas, ya an munjayan mapanag si Jesus, maentrega para umaatane gui quiluus.
- 27 Ayo nae y sendalon y magalaje macone si Jesus gui pretorio, ya manda�a guiya g�iya todo y manadan sendalo sija.
- 28 Ya mapula y magagu�a, ya manaminagago agaga na magagon anaco.
- 29 Ya mapolo gui ilu�a un corona na mafatinas ni t�tuca sija, yan un piao gui agapa na canae�a; ya mandimo gui mena�a, ya mamofefea, ileg�ija: Jafa talatmanu jao Ray Judio sija!
- 30 Ya matolae g�e, ya machule y piao ya mapanag y ilu�a.
- 31 Ya anae munjayan mamofefea, mapula y magagon anaco, ya manaminagago ni magagu�a, ya macone para umaatane gui quiluus.
- 32 � Ya anae jumajanao manasoda yan un taotao Sirene na y naan�a si Simon: este maobliga para uchinilie ni quiluus�a.
- 33 � Ya anae manmato gui un lugat na mafanaan Golgota, cumequeileg�a, y sagan calabera,
- 34 Mannae para uguimen binagle, manada�a yan lalaet; ya anae jachague, ti malago jaguimen.
- 35 Anae munjayan maatane gui quiluus, mandesapatta y magagu�a, mayute suette sija gui jilo�a; (para umacumple y mumayan masangan pot y profeta: Ujanaadesapatta y magagujo, ya y jilo y magagujo ufanmayute suette sija.)
- 36 Ya manmatachong, ya maadadaje g�e g�ije.
- 37 Ya mapolo gui ilu�a y mafaela�a, matugue: ESTE SI JESUS RAY Y JUDIO SIJA.
- 38 Ayo nae maatane yan g�iya gui quiluus yan y dos na saque; y uno gui agapa�a ya y otro gui acag�e�a.
- 39 � Ya y taotao na manmalolofan, masangane g�e innataelaye, ya jayeyengyong y ilu�ija,
- 40 Ya ileg�ija: Jago y yumute papa y templo, ya y mina tres na jaane unnacajulo; libre maesajao; yaguin jago Lajin Yuus, tunog papa g�enao gui quiluus.
- 41 Taeg�inija locue mamofefea g�e y prisipen mamale sija, yan y escriba sija, yan y Fariseo sija, yan y manamco na taotao sija, ileg�ija:
- 42 Janalibre y palo, ya ti si�ag�e janalibre na maesa. G�iya y Ray y Israel; polo ya utunog papa pago gui quiluus, ya ayo nae utajonggue g�e.
- 43 Jaangoco si Yuus; polo ya ulinibre pago, yaguin malago nu g�iya, sa ileg�a: G�ajo Lajin Yuus.
- 44 Y ma�aque locue, ni y manmaatane yan g�iya gui quiluus, manajuyonge g�e locue.
- 45 � Ya desde y mina saes na ora guaja jinemjom todo y jilo y tano, asta y mina nuebe na ora.
-
46 Ya y mina nuebe na ora, si Jesus umagang nu y dangculon inagang ileg�a:
Eli, Eli, lama sabactani! cumequeileg�a: Yuusso, Yuusso, jafa na undingo yo? - 47 Ya y palo ni manestaba g�ije, majungog g�e, ya ileg�ija: Si Elias este jaaagang.
- 48 Ya enseguidas malago uno guiya sija, ya jachule y espongja y janafa�opchop binagle, ya japolo gui un piao, ya janae g�e para uguimen.
- 49 Y palo ileg�ija: Polo ya talie cao ufato si Elias ya uninalibre.
- 50 � Ayo nae si Jesus, anae munjayan umagang talo otro biaje nu y dangculon inagang jaentrega y espiritu.
- 51 Ya estag�e y cottinan y templo na masise y dos pedaso, guinin sumanjilo asta y sumanpapa; ya y tano mayengyong, ya y acho sija mangoca.
- 52 Ya y naftan sija manmababa ya megae na tataotao ma�antos sija ni manmamaego, mangajulo;
- 53 Ya jumanao gui naftan, despues di quinajilo�a, ya mato gui santos na siuda, ya manalie ya megae.
- 54 Ya y senturion, yan y mangaegue yan g�iya na maadadaje si Jesus, anae malie y linao yan todo ayo sija y manmafatinas, mangosmaa�ao ya ileg�ija: Sumen magajet na Lajin Yuus este.
- 55 Ya mangaegue g�ije megae na famalaoan na manmanaatan gui chago, ni jadalalag si Jesus guine Galilea ya jasesetbe.
- 56 Gui entalo ayo sija si Maria Magdalena, yan si Maria nanan Santiago yan Jos�, yan y nanan y famaguon Sebedeo.
- 57 � Ya anae este pupuenge g�ije na jaane, mato un taotao Arimatea, na rico, na y naan�a si Jos�, na g�iya locue disipulon Jesus.
- 58 G�iya mato gui as Pilato, ya jagagao y tataotao Jesus. Ayo nae si Pilato manago na umanae.
- 59 Ya jachule si Jos� y tataotao, ya jabalutan ni un sabanas na gasgas,
- 60 Ya japolo gui nuebo na naftan�a, ni y finatinas�aja gui acho ni sacapico; ya janagalileque guato un dangculon acho y pettan y naftan, ya mapos.
- 61 � Ya manestaba g�ije si Maria Magdalena, yan y otro Maria, na manmatatachong gui menan y naftan.
- 62 � Ya y inagpa�a na jaane, despues di y jaanen finamauleg, manda�a y prinsipen y mamale sija, yan y Fariseo sija gui as Pilato,
- 63 Ya ileg�ija: Se�ot, injaso na ayo y dacon ileg�a, anae estaba lal�l�: Despues di tres na jaane, jucajulo talo.
- 64 Enao mina fanago, ya umaasegura y naftan, asta y mina tres na jaane; sa noseaja ufanmato y disipulo sija an puenge ya ujasaque; ya ujaalog ni taotao sija: Cajulo esta gui entalo manmatae: ya y uttimo na linache udangculo�a qui y finenana.
- 65 Ileg�a si Pilato nu sija: Inguaja un guatdianmiyo; janao, ya inasegura todo manu y ninasi�anmiyo.
- 66 Ayo nae manmapos sija, ya maadaje y naftan para umaasegura, ya maseyo y acho.
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.