Warning
-
Juan 1
- 1 Y tutujon�a gaegue y Finijo, ya y Finijo g�iya yan si Yuus; ya y Finijo g�iya si Yuus.
- 2 G�iya gaegue gui tutujon�a yan si Yuus.
- 3 Todo y g�inaja sija manmafatinas pot g�iya; yaguin ti pot g�iya, taya ni esta mafatinas, nu y gaegue gui finatinas sija.
- 4 Y lin�l� gaegue guiya g�iya, ya y lin�l�, g�iya y candet y taotao sija.
- 5 Ya y candet gui jalom jomjom maniina, ya y jemjom ti matungo.
- 6 Y un taotao ni manafato guine as Yuus, y naan�a si Juan.
- 7 G�iya mamaela para testimonio, para ufannae testimonio nu y candet, para ufanmanjonggue todo y taotao pot g�iya.
- 8 G�iya ti y candet, lao mamaela para ufannae testimonio nu y candet.
- 9 Ayo y magajet na candet ni maniina y todo taotao, na mamamaela g�ine gui tano.
- 10 G�iya gaegue gui tano, ya y tano mafatinas pot g�iya, ya y tano ti matungo g�e.
- 11 G�iya mato gui iyo�a ya iyo�a ti marisibe g�e.
- 12 Lao todo y rumesibe g�e, g�iya janae ninasi�an�ija para ufamaguon Yuus; junggan, para todo ni y jumonggue y naan�a.
- 13 Sija manmalilis ti guinin y j�g�, ya ti guinin y minagof y catne, ya ti guinin minagof y taotao, lao guinin as Yuus.
- 14 Ya ayo na Finijo mamacatne ya sumaga guiya jita (ya talie y minalag�a, ayo na minalag taeg�ije y linilisja gui tata), bula y grasia yan y minagajet.
- 15 Si Juan manae testimonio nu g�iya ya umagang ya ileg�a: G�iya ayo y jusasangan: y mamaela gui tateco, g�iya dangculo�a qui guajo, sa g�iya finenena qui guajo.
- 16 Gui binila�a manma�ulijit todo, yan y grasia pot y grasia.
- 17 Sa y tinago sija pot si Moises esta manae, lao y grasia yan y minagajet, pot si Jesucristo namanmato.
- 18 Si Yuus, taya taotao lumie, taya na tiempo, ayo na Laji�a, y linilisja, na gaegue san jalom y pechon tata, g�iya jafanue jit nu g�iya.
- 19 Ya este y testimonien Juan, anae y Judio sija manafanmato nu y mamale yan Lebita sija, guine Jerusalem, ni manmafasen: Jago, jaye jao?
- 20 G�iya jaconfesat�aejon ya ti japune, lao jaconfesat�aejon, ileg�a: Guajo ti Jesucristo yo.
- 21 Ya mafaesen: Jafa nae? Jago si Elias? Ya ileg�a: Ti guajo yo. Jago ayo na profeta? Ya manope: Aje.
- 22 Enaomina ileg�ija nu g�iya: Jaye jao? para si�ajam infanmanope ni y tumago jam. Jafa ilelegmo nu jago namaesa?
- 23 Yleg�a: Guajo inagang yo nu y umaagang gui desierto; natunas y chalan se�ot, taeg�ije ileg�a si Esaias profeta.
- 24 Ya ayo sija ni namanmato ni y guinin Fariseo sija.
- 25 Ya mafafaesen g�e ya ileg�ija nu g�iya: Sajafa na managpangejao, yaguin ti jago si Jesucristo, ni si Elias, ni y ayo na profeta?
- 26 Si Juan manope ileleg�a: Guajo managpagpange an janom; mas y entalo miyo, guaja uno na ti intingo.
- 27 Este uje y mamaela gui tateco, y mas dangculo qui guajo, ya guajo ti dignoyo na jupula ni y coreas y sapatos�a.
- 28 Este sija finatinas guiya Betania y otra banda gui Jordan, anae managpagpange si Juan.
- 29 � Y siguiente na jaane jalie si Juan si Jesus na mamaela para iya g�iya ya ileg�a: Estag�e y corderon Yuus na janajanao y isao gui tano.
- 30 Este yuje ileo, na y tateco mamamaela un laje y dangculo�a qui guajo, sa g�iya finenena qui guajo.
- 31 Ya guajo ti jutungo; lao para umafanue y Israel nu g�iya, enao mina mato yo yan managpagpange yo an janom.
- 32 Si Juan manae testiomonio ileg�a: Julie y Espiritu ni tumutunog guinin y langet, taeg�ije y paluma ya sumaga gui jilo�a.
- 33 Ya guajo ti jutungo g�e, lao y munamamaela yo para ufanagpange an janom, ayo sumangane yo: Sobre ayo na unlie na tumunog y Espiritu ya sumaga guiya g�iya, este uje y managpagpange ni Espiritu Santo.
- 34 Ya guajo julie ya manae yo testimonio nu y g�iya y Lajin Yuus.
- 35 � Y siguiente na jaane tumalo manmatojgue si Juan yan dos gui disipulu�a.
- 36 � Ya Jaatan si Jesus ni mamomocat g�ije, ya ileg�a: Estag�e y Corderon Yuus.
- 37 Ya majungog ni dos na disipulu�a comequentos�a yan madalalag si Jesus.
- 38 Ya jabira g�e si Jesus ya jalie na madadalalag g�e nu sija ya ileg�a nu sija: Jafa inaliligao? Ya sija ileg�ija: Rabi (este finijo comequeileg�a, gui chamorro, Maestro) manu sagamo?
- 39 Yleg�a: mamaela ya unlie. Manmamaela ya jalie manu nae sumaga ya ma�agaja yan g�iya, g�ije na jaane, sa jijut y ora y mina dies.
- 40 Si Andres y chelun Simon Pedro, g�iya uno gui dos y jumungog umadingan an Juan, yan madalalag g�e.
- 41 G�iya jasoda finena y chelu�a as Simon, ya ileg�a nu g�iya: Tasoda y Mesias (ni y cumequeileg�a: g�iya si Cristo).
-
42 Ya macone guato as Jesus; anae inatan as Jesus ileg�a:
Jago Simon, patgon Jonas: jago mafanaan Sefas (cumequeileg�a: acho). - 43 Y siguiente na jaane, malago si Jesus malag Galilea, ya jasoda si Felipe, taotao Betsaida, gui siudan Andres yan Pedro.
- 45 Si Felipe jasoda si Nataniel ya ileg�a nu g�iya: Esta tasoda ayo y jatugue si Moises gui tinago yan y profeta, Jesus, taotao Nasaret y patgon Jos�.
- 46 Ya ileg�a si Nataniel: Guinin Nasaret si�a jumuyong minauleg? Yleg�a si Felipe: maela ya unlie.
-
47 Si Jesus jalie mamaela para iya g�iya, si Nataniel, ya ileg�a nu g�iya:
Estag�e senmagajet iyon Israel, na taya finababa guiya g�iya. -
48 Yleg�a nu g�iya si Nataniel: Guine manu na untungo yo? Manope si Jesus ya ileg�a nu g�iya:
Antes di si Felipe uninagang, na gaegue jao gui papa y ygos, guajo julie jao. - 49 Manope si Nataniel ya ileg�a: Rabi, jago uje y lajin Yuus, jago uje y ray guiya Israel.
-
50 Manope si Jesus ya ileg�a nu g�iya:
Sa jusangane jao, na julie jao gui papa y ygos, ya unjonggue? Jago unlie mandangculo�a na g�inaja qui este. -
51 Yleg�a nu g�iya:
Magajet ya magajet jusangane jao, y mamaela na tiempo nae unlie y langet mababa ya y angjet sija guine as Yuus mangajujulo yan manututunog gui jilo y Lajin taotao.
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.