-
Juan 19
- 1 AYO nae si Pilato jachule si Jesus, ya jasaulag.
- 2 Ya y sendalo sija jadufog tituca para un corona, ya japolo gui ilu�a ya manaminagago g�e ni magagon agaga.
- 3 Manmato jijot ya ileg�ija: Jafa tatatmano jao, Ray Judio sija? Ya manae patmada.
- 4 Entonses si Pilato jumuyong talo, ya ileg�a nu sija: Estag�e na jachule guiya jamyo juyong, para intingo na ni un isao jusoda guiya g�iya.
- 5 Ayo anae si Jesus mapos juyong, jachuchule y coronan tituca yan y magagon agaga. Ya ileg�a nu sija si Pilato: Estag�e y taotao!
- 6 Anae malie g�e ni y magas mamale yan y ofisiat sija, manaagang ileg�ija: Atane gui quiluus, atane gui quiluus. Si Pilato ileg�a nu sija: Chile jamyo ya inatane gui quiluus; sa guajo ti ma�oda yo jafa na isao guiya g�iya.
- 7 Maope g�e ni y Judio sija: Jame guaja laymame, ya segun y laymame, debe umatae, sa jafa na g�iya jafatinas maesa g�e Lajin Yuus.
- 8 Si Pilato anae jajungog este na sinangan, guaja g�e mas dangculo na minaa�ao;
- 9 Ya jumalom talo gui palasyo ya ileg�a as Jesus: Jago, taotao mano jao? Ya si Jesus taya inepe�a.
- 10 Si Pilato pues ileg�a nu g�iya: Jago ti umadingane yo? Ti untungo na guaja yo ninasi�ajo para junalibre jao, ya para juatane jao gui quiluus?
-
11 Manope g�e si Jesus:
Ti si�a y ninasi�amo contra guajo, yaguin ti manaejao gui sanjilo; enao mina y umentrega yo guiya jago, guaja mas dangculo na isao. - 12 Guinin este, si Pilato jaaligao y lugat para unalibre gue: lao y Judio sija managang ileg�ija: Yaguin unnalibre este na taotao, ti amigon Sesat jao; sa ayo y umanaray, jasangan contra si Sesat.
- 13 Anae si Pilato jajungog este na sinangan, jachule si Jesus juyong ya matachong gui tribuna, gui lugat na mafanaan Piso, ya y Hebreo na finojo G�bbatta.
- 14 Ayo nae y tiempo para ufamauleg y pascua: jijot y ora gui las saes. Entonses ileg�a ni y Judio sija: Estag�e y Raymiyo!
- 15 Entonses manaagang, ileg�ija: Najanao! najanao! Atane gui quiluus! Yleg�a nu sija si Pilato: Juatane y Raymiyo? Magas na mamale manmanope: Taya raymame na si Sesatja.
- 16 Entonses maentrega g�e guiya sija para umatane gui quiluus. Ya sija cumone si Jesus!
- 17 � Ya g�iya chumuchuchule y quiluus�a, jumanao para ayo na lugat na mafanaan y sagan calabera, cumequeileg�a gui Hebreo na finijo, Golgota;
- 18 Anae maatane gui quiluus; yan y gachong�a otro dos, gui dos banda Jesus ya si Jesus gui talo.
- 19 Ya manugue si Pilato un tinigue ya mapolo gui sanjilo y quiluus. Ya y tinigue: SI JESUS NASARENO, RAY Y JUDIO SIJA.
- 20 Ya megae na Judio sija tumaetae este na tinigue, sa y lugat anae maatane si Jesus, jijot gui siuda, ya esta matugue gui Hebreo, yan Griega, yan Lating.
- 21 Ayo nae eleg�ija as Pilato y manmagas na mamale yan y Judio sija: Chamo titigue: Ray y Judio sija: lao g�iya umalog: Guajo y Ray y Judio sija.
- 22 Manope si Pilato: Jafa y jutugue esta jutugue.
- 23 � Entonses y sendalo sija, anae munjayan maatane gui quiluus si Jesus, machule y magagu�a, ya mafatinas cuatro patte, cada sendalo un patte; yan y tunico na magago locue; g�iya taya malagse�a, lao todo matufog desde y sanjilo asta y sanpapa.
- 24 Pot enao ileg�ija entre sija: Mungajit umipe, lao tapolo suette gui jilo�a, jaye gaeyo g�e: para umacumple y tinigue na ileg�a: Mapatte entre sija y magagujo, ya y tunico na magagojo mafatinas y suette. Estesija y sendalo fumatinas.
- 25 � Ya manotojgue gui fiun quiluus Jesus, si nana�a, yan y chelun nana�a as Maria, yan si Maria palaoan Cleopas, yan si Maria Magdalena.
-
26 Ya anae jalie si Jesus si nana�a, yan y disipulu�a ni jaguaeya na tomotojgue jijot, ileg�a as nana�a:
Palaoan, enaog�e y lajimo! -
27 Despues, ileg�a ni disipulo:
Enaog�e si nanamo. Desde ayo na ora y disipulo inadaje g�e gui guima�a. -
28 � Despues di este, jatungo si Jesus na todosija esta manmacumple, para y tinigue umacumple, ileg�a:
Majoyo. - 29 Ya gaegue g�ije un nayan na bula y binagle: Ya sija nabula y espongja y binagle ya mapolo gui jilo un jayo na naan�a y hisopo, ya manafalag y pachot�a.
-
30 Anae si Jesus jaguinem y binagle, eleg�a:
Jocog esta: ya janaeguen y ilu�a ya jaentrega y espiritu. - 31 � Entonses y Judio sija, sa ayo na jaane y jaanen Preparasion; para y tataotao sija taya usaga gui quiluus gui sabado na jaane (sa dangculo ayo na jaane y sabado), manmangagao as Pilato na ufanmajulog y adeng�ija ya umanafanjanao g�ije.
- 32 Manmanmato sija y sendalo ya majulog y adeng�a y finenana, yan y otro, ayo dos y guinin y matane gui quiluus yan guiya;
- 33 Ya anae manmato gui as Jesus, ya malie na g�iya esta matae, ti julog y adeng�a:
- 34 Lao uno gui sendalo sija, janaadotgan gui calaguag�a y lansa�a, ya jumuyong y j�g� yan janom.
- 35 Ya g�iya y lumie mannae testimonio, ya y testimonio�a, g�iya magajet: ya g�iya tumungo na jafa, ileg�a magajet, para jamyo locue injenggue.
- 36 Sa este na g�inaja jumuyong esta para umacumple y tinigue na ileg�a: Ni un tolang guiya g�iya umajulog.
- 37 Yan locue otro tinigue ileg�a: Umaatan ayo ni janaadotgan.
- 38 � Despues di malofan estesija, si Jos� taotao Arimatea, ya disipulon Jesus, lao gui secreto sa maa�ao ni Judio sija, jagagao si Pilato na g�iya unajanao y tataotao Jesus: entonses si Pilato japolo. Ya mato g�e ya janajanao y tataotao�a.
- 39 Mato locue si Nicodemo, na jagas mato gui as Jesus gui puenge, ma�u�ule un dina�an mira yan chaguan na jajatot, na y minacat�a sien libra.
- 40 Ayo nae jachule y tataotao Jesus, ya maafuyut magago yan paopao, taemanoja y costumbre y Judio sija an manmanjafot.
- 41 Ya ayo na lugat nae maatane gui quiluus, guaja un g�etta, ya y g�etta nae guaja un naftan nuebo, ya asta pago taya nae mapoluye.
- 42 Ayo nae mapolo si Jesus, sa ayo na jaane y jaanin Preparasion y Judio sija (sa ayo na naftan estaba jijot).
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.